No exact translation found for سوق العملات الأجنبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سوق العملات الأجنبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Décision relative au mode et aux délais de fourniture de renseignements concernant le marché des changes (conformément à l'article 45, paragraphe 2 de la loi, Journal officiel, No 111/03);
    - القرار المتعلق بطريقة تقديم المعلومات بشأن سوق العملات الأجنبية والمواعيد النهائية لذلك (عملا بالفقرة 2 من المادة 45 من القانون، الجريدة الرسمية 111/2003)؛
  • - Sous-déclaration sur le marché des changes de la valeur réelle des opérations effectivement réalisées, assortie d'une peine pécuniaire d'un montant égal à 200 % de la différence entre la valeur réelle de l'opération calculée par la Direction nationale des impôts et des douanes et la valeur déclarée;
    - عدم إدخال القيمة الحقيقية للمعاملات التي تنفذ بالفعل من خلال قنوات سوق العملات الأجنبية. ويعاقب المرتكب بغرامة قدرها 200 في المائة من الفارق عن القيمة الحقيقية للمعاملة حسبما تحدده إدارة الضرائب والجمارك الوطنية؛
  • - Transfert sur le marché des changes au titre d'opérations d'importations ou d'exportations de biens ou de leur financement, de sommes ne découlant pas de ces opérations, assorti d'une peine pécuniaire d'un montant égal à 200 % de la valeur déclarée;
    - إدخال مبالغ مالية غير متحصل عليها بالطرق العادية من المعاملات المذكورة أعلاه، من خلال قنوات سوق العملات الأجنبية باعتبارها عائدات لسلع مستوردة أو مصدرة أو تمويل لهذه المعاملات. ويعاقب المرتكب بغرامة قدرها 200 في المائة من قيمة هذه المبالغ؛
  • - Transfert sur le marché des changes d'un montant supérieur à celui indiqué sur les documents douaniers, assorti d'une peine pécuniaire d'un montant égal à 200 % de la différence entre la valeur transférée et celle déclarée dans les documents douaniers;
    - إدخال مبلغ من المال يزيد على ما هو مسجل في الوثائق الجمركية من خلال قنوات سوق العملات الأجنبية؛ حيث يعاقب المرتكب بغرامة قدرها 200 في المائة من الفارق بين المبلغ المشكوك فيه والمبلغ المسجل في الوثائق الجمركية؛
  • « Article 2. Le transfert sur le marché des changes de sommes d'un montant supérieur ou inférieur à celui effectivement perçu ainsi que tout virement d'un montant non conforme à la réglementation en vigueur.
    ”المادة 2 - لا يجوز إدخال مبالغ تزيد على أو تقل عن المبالغ المستلمة فعلا من خلال قنوات سوق العملات الأجنبية، كما لا يجوز تحويل مبالغ تفوق المبالغ المأذون بها إلى الخارج.
  • - Transfert sur le marché des changes de la valeur déclarée dans les documents douaniers mais qui est supérieure à la valeur réelle de l'opération, assortie d'une peine pécuniaire d'un montant égal à 200 % de la différence entre la valeur transférée et la valeur réelle de l'opération estimée par la Direction nationale des impôts et des douanes.
    - إدخال القيمة المسجلة في الوثائق الجمركية من خلال قنوات سوق العملات الأجنبية إذا كانت هذه القيمة تفوق القيمة الفعلية للمعاملة، حيث تعاقب إدارة الضرائب والجمارك الوطنية مرتكب المخالفة بغرامة تبلغ 200 في المائة من حجم الفارق بين القيمة المشكوك فيها والقيمة الفعلية للمعاملة.
  • Le HCR a expliqué que la situation était imputable à l'écart de plus en plus marqué entre des budgets en expansion et les fonds disponibles, au caractère de plus en plus rigide des dépenses de personnel, à la forte concentration des ressources en personnel à Genève et à la faiblesse des dispositifs mis en place pour se prémunir contre les fluctuations de change sur les marchés extérieurs.
    وأوضحت المفوضية أن ذلك الوضع يعزى إلى تزايد التباين بين الميزانيات الموسعة والأموال المتاحة، وتزايد تصلب مصروفات الموظفين، وتركز موارد الموظفين بكثافة في جنيف، وضعف آلية الحماية من تقلبات سوق صرف العملات الأجنبية.